index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 364.6

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 364.6 (TX 2009-09-02, TRde 2009-09-02)



§ 2'
6 -- [ ... ] zum [S]ilber das Wort [ ... ]
7 -- Trink [ ... ]!
8 -- [ ... ] begann zu [spreche]n:
9 -- „Wa[s ... ]
10 -- Auch ich [ ... ] seh?[- ... ]
11 -- [ ... ] schaff[- ... zu] mir hin.“
12 -- [Nachdem] das Silber die [Wor]te [gehört hatte],
13 -- [begann] Ištar dem Silber ge[genüber zu sprechen]:
14 -- „Auch ich [ ... ]
Hoffner, Fs Otten2 1988, 161 Anm. 122: e-ez-z]a-[a]z-za oder zi-i]g-[g]a-za?
Hoffner, Fs Otten2 1988, 161 Anm. 123: x weder -m[a noch -m[e.
Hoffner, Fs Otten2 1988, 161 Anm. 126: mglw. ein schlecht gezeichnetes -li. Nach Kollation am Foto sieht es fast aus wie Z]I-ŠÚ aus.

Editio ultima: Textus 2009-09-02; Traductionis 2009-09-02